martes, 28 de julio de 2015

Shining - Alfheim - The nine realms

Shining
it might be just a dream
a little voice small and fair
a blinding sun inside of you

moving
it might be just a parasite
                               an idea
a voice that it isn’t there

becoming
something at every step
something that you might deny
something that you might follow

growing
it might be just a cloud
                                               expanding
something like a blinding mist

shining
it might be just a maggot
a little bit of light             moving

something that you might ignore.
---------------------
You can read the post at the Artipeeps webpage here and listen at a reading of this poem.

This poem is part of my online collaboration with Nicky Mortlock´s The Nine Realms project that began on October 2014 and that is inspired by the Norse Sagas (specifically the 9 realms of norse mythology). This project involves near-on 50 Twitter poets, arts, musicians and sculptors, and will run online for 9 months culminating in a poetry, art and music exhibition( and even a Viking boat!) in Hanse House King’s Lynn, Norfolk, UK across the Heritage Open Day weekend, in September 2015. 

domingo, 19 de julio de 2015

"Mono" by James Knight

“Mono”, by James Knight, is a novella about the natural history of sharks. No, wait. It is about the sharks that you have met in life, and about those weird friends of yours. It is a story about dreams and mirrors and the masks you are wearing right now. It is a book of fragmented stories, related poems, other books and the fragility of your memories.

It is also a book peppered with James´ irreverent images. These images do not illustrate the book, although they sometimes open another door on the story you are reading. The images could be a parallel novella, another story happening at the same time. They are doors to different rooms in the house that is James´ mind. And sometimes the rooms are dark.

James Knight´s “Mono” is daring and playful. You can see that James is having fun when he writes. He is an explorer of the narrative and he walks along dark corridors confidently, leaving behind traces of his raw, beautiful and unapologetic way of writing poetry.


Once you have read James´ books you cannot read the next one little by little. You want to read them completely. Immediately. You know that you will feel moved, scared, even disgusted at times. Yet you also know that you will laugh and you know that you will smile with the boldness and the beauty of his words. 

You can buy "Mono" here.

jueves, 28 de mayo de 2015

Coincidences

Kisses and murmurs
share a silence share a noise
 they speak they rattle
Glazed bile and water vapour
share a lightness share a heat
they boil and they rise
Sweet dreams and hopes
share a sky share a night
they rise and they evaporate
Inner thoughts and steps
share a rhythm share a voice
they go back and they go forth
Death and oblivion
share a stillness share a cry
that lasts and that hurts
Contentment and fudge
            share a bitterness and a lie
rancid and sweet
The sun and the moon
share a time and share a light
 they come and they go
Hopelessness and rust
share corrosion share a bite
they go deep and down
Loneliness and mold
share a dampness share a cold
they break down they infuse.
Hope and sunshine
share a light share a warmth
            they soothe they enliven
Fraternity and mist
            share a continuity share a force

                        they permeate they flow.


jueves, 21 de mayo de 2015

Crónica de una araña

Hay una araña que vive en el techo sobre mi cama, en un agujero perfecto. Sola, siempre sola, espera presas día a día.
La araña se asoma desde su agujero. Rodeada de la inmensidad del techo blanco, paciente la araña espera. Me pregunto qué hará toda la noche.
La araña no ha salido de su agujero. No es la mañana lo que le interesa, ni el resplandor del sol, ni las alegres criaturas matinales, no.
La araña se aventura dos centímetros de su agujero. La blanca extensión que mira es igual para todos lados. Indecisa y abrumada, sólo mira.
Aún en la noche, la araña sale con cautela. Sigilosa, se mueve en círculos alrededor de su agujero. Se aleja y regresa, tímida otra vez.
La araña no sale de día. Le gusta lo fresco de la noche, la somnolencia. Se aleja de la algarabía del día, de las alegres criaturas del sol.
Con el sol se esconde la araña. Se queda en su agujero rumiando las delicias de la noche, contando con sus ocho patas el paso del tiempo.
Insegura todavía de la contundencia de la noche, la araña asoma dos patas. El foco la hace dudar mientras los grillos la alientan a salir.
Todavía hay solo una araña.Una sola araña nocturna con una vida de espera:esperar la noche, esperar comida y, tal vez, esperar a otra araña.
El aire huele a lluvia, la paz del escampe y diminutas gotas con olor a tormenta aún flotan en el aire. La araña no ha salido de su agujero.
Oleadas de calor vienen y van, una nueva tormenta acecha.Los insectos no se atreven a invocar la lluvia.La araña sigue dentro de su agujero.
Entre trinos y humedad, la araña aventura sus patas fuera del agujero. Explora de un lado y del otro, comprobando la inminente mañana.
La lluvia y su cielo oscuro le hacen creer que la noche se aproxima.La araña se apresta a salir adelantando dos patitas fuera de su agujero.
Sale, da la vuelta, vuelve a entrar, se mueve nerviosa dentro de su agujero. La luz de la luna confunde a la araña.
En el agujero, la araña sigue siendo una.
Aprovechando el sonido de la lluvia la araña hace un rondín alrededor de su agujero.Viene la calma y la araña regresa presurosa a su morada.
La araña se demora en su agujero, rumiando tiempo, esperanza y desconsuelo, dejando que la vida pase.
Aprovechando los días de lluvia la araña hace limpieza en su agujero: desde lo alto -y con mucho trabajo- deja caer una viruta de pintura.
La araña camina insegura apenas tocando el relieve del techo. En segundos envuelve a su presa y vuelve, sin dar media vuelta, a su agujero.
La noche ha caído, un perro ladra sin parar, los grillos cantan al unísono, el viento fresco corre. La araña mira al este y no se mueve.

Entiendo que se murió, partió, o fue devorada. Nadie se asoma del agujero del techo. La araña no ha sido vista de nuevo.


miércoles, 13 de mayo de 2015

Half made

Made of paper
and comes the rain
and we get wrinkled
and comes the ink
and we say things we don’t really want to say.

Made of paper
and comes the wind
and we go where we don’t want to go
and comes the fire
and we are gone forever.

Made of glass
and time goes by
and we melt
and wind comes
and we hiss softly
and we howl the same lament.

Made of glass
and we break in pieces
pieces of sand and time
and we become someone else
someone for each broken piece

made of mist and fog
and we rise up to the sky
floating rivers and evaporating seas
and we are up in the sky

and we fall down and we leak.


miércoles, 6 de mayo de 2015

Tinta de pulpo

En el principio había luz. El pulpo salió y extendió sus tentáculos sobre el universo regando su tinta. Entonces la oscuridad se creó.
Los cefalópodos estaban conspirando y nubes de tinta explotaron en el fondo del océano. A medio día, nubes elevándose al cielo fueron confundidas con la noche.
Una noche, un mar de tinta de pulpo invadió el imperio de la oscuridad. Soñamos las peores pesadillas que jamás imaginamos. Aullamos y gritamos en sueños.
Las sepias se lanzan destellos en una danza eterna. De vez en cuando, un poco de tinta acompaña la danza. El arrecife, siempre ocupado, no se da cuenta.
Hay un camino de tinta de pulpo a lo largo del océano. Solo los navíos en llamas pueden encontrarlo en su camino a la muerte, el olvido y la eterna profundidad del mar.
Escribí una carta con tinta de pulpo y la envié al otro lado del mar. La carta nunca llegó a su destino, pero escuché que un enorme Kraken hundió un barco postal.
Tinta de pulpo corre por mis venas, oscurece mis pensamientos y mi corazón. Tentáculos crecen alrededor de mi corazón y me pierdo en un negro océano.
Durante el día, nuestro amor era simple y sencillo. Por la noche, esparcíamos tinta de pulpo y nos volvíamos Krakens. Nuestro amor era un monstruo de las profundidades.
Alfonsina vio hermosas palabras escritas sobre el mar con una oscura y mágica tinta. La tinta la llamaba. Ella caminó alegremente, seducida, cautivada.



miércoles, 29 de abril de 2015

In the labyrinth of her body

In the labyrinth of her body, her heart was a big cave full of echoes.
Every dawn, a sea of bats came back from the night.
The wind ran across her lungs.
Sometimes soft wind and caress, sometimes tornado and explosion, almost always lullaby and rocking.
The river of her veins was a labyrinth of mute currents pulsating a primitive rhythm.
Some days, red turmoils are formed here and there.
A cavern of sharp crystals is found in the basin of her liver.
A river of bile sometimes runs through: hate, rancor and remorse.
Lost in an idea, twisted and climbed cerebral circumvolutions.
It flew over her thoughts: it was mist, electric impulse and shinning.
A sea of fiber and meat was shaking and expanding.
Waves in the heart go up and down along with the guts and the bones.
Lean muscle and movement.
Made of silk and electric current, her skin is a map of scars, sensations, pleasure and air.
It is a mirror and a constellation of freckles.
Silence and spark, the web of nerves is switched on and off endlessly.
If we ever shine it is because of their light, if they are switched off darkness arrives.
Full of mineral and time they are our history.
They speak about our movement: they will be the dust when once we are gone.



miércoles, 22 de abril de 2015

City

He slept under the bridge and in broad daylight in a park.
He smelled flowers and rubbish, perfume and death, desert and shadowed field.
He climbed towers, went down the underground and its basements.
He navigated on streets and avenues, slow and quickly, under the sunray and against the moon.
He heard screams, howls, crickets, tweets.
He lived the silence and the crash, the rust and the crystal, the day in the night and the darkness in broad daylight.
He paraded and was many steps, many hearts, many hands, many causes, many fights. He screamed and the concrete towers remained silent.
He became dustcloud, paper in the wind, the howl of the wind.
He entered niches, rooms, apartment blocks, courts, squares and alleyways.
He heard the walking of the rivers. Rivers of blood, cries and semen. Rivers of sweat and searching. Rivers inside the air, the soil, inside the heart and the gaze.
He became city, concrete and asphalt.
He felt its loneliness, its crowd and its never-ending light.

He flowed in its history and its corrosion.


miércoles, 15 de abril de 2015

Vaporosa

Vértigo, mareo y la sensación de hundirse y perderse. Estamos conectados por la respiración. Por un momento, la vida radica en ese espacio.
Labio a labio, respiración a respiración. Los labios se deslizan por la piel. Es el vapor hablando, leyendo la piel, dejando rastros. Un velo que enciende.
Una historia trepa sobre las paredes y ventanas, gota a gota, gemido a gemido. Cada gota es una palabra que no fue necesaria, nunca usada. Vaporosa.
Dos cuerpos yacen en la cama, tocándose mutuamente y a sí mismos, conscientes de la piel de cada uno. Conscientes de su respiración, ese aire que vuelve a la vida.

Mirando el jardín a través de la ventana y a través del tiempo. Perdida y añorando, una melancólica respiración empaña el vidrio. Todas las memorias se evaporan.


miércoles, 25 de marzo de 2015

Broken mirrors

In the desert of broken mirrors the sun reflects with the splendor of thousand suns.
At night neither darkness nor moon, all the light accumulated.

In the sea of broken mirrors the ripples were cutting reflections on their way.
The sea keeps at the bottom broken and salty reflections.

In the universe of broken mirrors the space was infinite: a duplicated labyrinth of triple nebulas, dark holes and fragmented suns.

In the past of broken mirrors memoirs were distorted, incomplete, multiplied. Reflections of ourselves cut us.

In the forest of broken mirrors, the wind moved the reflections and leaves crashed like crystals: mirror dust under the path of the wind.

In the clouds of broken mirrors, pieces of the world were reflecting.
When it rained, forgotten pieces of ourselves showered us, leaving us damp.

In the sun of broken mirrors storms raise and a thousand fragments reflect the light.
Everything melts and mirrors are formed anew.

In the future of broken mirrors, reflections shine, blinding.
We confuse fragments with precious stones. It is a single light.
Radiant.

In the rainforest of broken mirrors sounds are reflected.
Even at night, with the moonlight, the space is filled with murmurs and green sounds.

In the wind of broken mirrors, reflections howl, become swirls and go mad.
Some winds bring with them the reflections of the desert.

In the present of broken mirrors, fragments disorient us and confuse us.
Reflections divert us. We only hear the rustle under our feet.

In the city of broken mirrors, reflections of success, wealth, failure and pain get confused.
Astounded, reflections don’t move.

In the moon of broken mirrors, the gaze of the lovers and the mad are reflected.
In new moon, the secrets of the tide don’t go back to the sea.

In the body of broken mirrors reflected words run through veins and viscera.

Every now and then, some of them escape from lips and lungs.