jueves, 30 de mayo de 2013

Paralysis

Numbness

a whirlpool circles above our heads

            it whispers      it sting us



numbness

and we can walk amongst the dead

            they are not here

                        they were dropped off

around the corner

numbness

and we can laugh

            with a little shot

                        of anaesthesia



Blindness

and we can run and befog our hearts

            we can follow the candy floss



blindness

and we are not here

            we are never there

                        we never were



blindness

and Scylla is not what it seems to be

            it does not have so many heads

                        nor dried blood on every scale

Deafness

and nobody screams nobody cries

            they are not there

                        we cannot hear



deafness

and music is all that we can hear

            there is no screech of broken lungs



deafness

and we can sing

            nobody out there

                        fear is not knocking

on every door



Muteness

and we cannot talk with fragile voices

            nothing to say

                        no need to speak





muteness

and we can hum a lullaby

            no words no tunes

                        no dreams no faith



Paralysis


and Scylla smiles.

This poem belongs to the series of poems published as "Scylla and Charybdis". The book can be bought here and the preface of it can be read here.

miércoles, 22 de mayo de 2013

Espejos rotos



En el desierto de espejos rotos el sol se reflejaba con el brillo de mil soles. En la noche ni obscuridad ni luna; toda la luz acumulada.
En el mar de espejos rotos las olas eran ondas de cuchillos cortando reflejos a su paso. El mar guarda en su fondo reflejos rotos y salados.
En el universo de espejos rotos el espacio era infinito: un laberinto duplicado de nebulosas triples, agujeros negros y soles fragmentados.
En el pasado de espejos rotos los recuerdos estaban distorsionados, incompletos, multiplicados.Los reflejos de nosotros mismos nos cortaban.
En el bosque de espejos rotos, el viento mecía reflejos y las hojas chocaban sonando cristales: polvo de espejos bajo el camino del viento.
En las nubes de espejos rotos, pedazos de mundo se reflejaban. Cuando llovía, pedazos olvidados de nosotros mismos nos bañaban, empapándonos.
En el sol de espejos rotos las tormentas se elevan y miles de fragmentos espejean la luz. Todo se derrite y los espejos se forman de nuevo.
En el futuro de espejos rotos, los reflejos brillan, enceguecen. Confundimos los fragmentos con piedras preciosas. Es una sola luz, radiante.
En la selva de espejos rotos los sonidos se reflejan. Incluso de noche, con la luz luna, el espacio se llena de murmullos y verdes sonidos.
En el viento de espejos rotos, los reflejos ululan, se arremolinan y enloquecen. Algunos vientos llevan consigo los reflejos del desierto.
En el presente de espejos rotos, los fragmentos nos desorientan y confunden, nos desvían los reflejos. Solo oímos el crujir bajo los pies.
En la ciudad de espejos rotos, se confunden los reflejos del éxito, la riqueza, el fracaso y el dolor. Atónitos, los reflejos no se mueven.
En la luna de espejos rotos, se reflejan las miradas de los amantes y los locos. En luna nueva, los secretos de la marea no vuelven al mar.
En el cuerpo de espejos rotos las palabras reflejadas recorren sangre y vísceras. De vez en cuando, algunas escapan de labios y pulmones.
Serie de poemas en prosa originalmente publicada en 14 tuits @minafiction. 

martes, 14 de mayo de 2013

Big Bang



Big Bang
En la playa, me llega un olor a diesel y sargazo, a noche y lluvia cercana. Los olores se rompen y entonces huelo el sílice de la arena.
Puedo oler el hidrógeno del mar y todas su sales, el neón y el helio del cielo. Mis sentidos se elevan y huelo los metales del espacio.
Floto entre elementos y huelo y siento el carbón de mi cuerpo, el vapor de agua. Mi cuerpo se expande y el universo me reclama de regreso.
Cuento originalmente publicado en 3 tuits @minafiction.


Big Bang
At the beach, I can smell diesel and Sargasso, night and nearby rain. Scents break and I can smell the silica in the sand.
I can smell the hydrogen in the sea and all its salts; the neon and helium in the sky. My senses rise and I smell the metals in the universe.
I float amongst the elements and smell and feel the carbon in my body, the water steam. My body expands and the universe claims me back. 
Short story originally published in 3 tweets @minafiction.

lunes, 6 de mayo de 2013

Fog / Neblina



Fog
Fog settled: thick, moist and voluptuous. Laid over the furniture, over our bodies and our eyes and slowly over our hearts and our past.
We played with the fog, somehow we thought it was fun, sexy and chic. But fog soon took over our entire existence. Nothing was free of fog.
Then foam came, right after the fog. Then dust. Then nothing. We saw our lives and our world vanish. It vanished softly, like in a dream.
 Short story originally published in 3 tweets @minafiction.


Neblina
La neblina llegó: espesa, húmeda y voluptuosa. Se posó sobre muebles, cuerpos y ojos. Lentamente sobre nuestros corazones y nuestro pasado.
Jugamos con la neblina, pensamos que era divertido, sexy y chic. Pero pronto se apoderó de nuestra existencia. Nada estaba libre de neblina.
Justo después de la neblina vino la espuma, luego el polvo, después la nada. Vimos nuestras vidas desaparecer suavemente, como en un sueño.
Cuento corto originalmente publicado en 3 tuits @minafiction.